http://www.lapresse.ca/actualites/politique-quebecoise/200906/15/01-875808-fete-nationale-st-pierre-fustige-les-souverainistes-radicaux.php
L'exclusion de deux formations musicales anglo-montréalaises d'un spectacle de la Fête nationale a été dénoncée sans réserve lundi par les libéraux et les péquistes.
La ministre de la Culture, Christine St-Pierre, a pointé du doigt la frange «intolérante» du mouvement souverainiste tandis que le porte-parole de l'opposition officielle en matière de langue, Pierre Curzi, a appelé les responsables à faire marche arrière.
M. Curzi et Mme St-Pierre s'opposent à la décision de l'Association culturelle Louis-Hébert d'exiger le retrait des groupes Bloodshot Bill et Lake of Stew du spectacle alternatif «L'Autre St-Jean», qui aura lieu le 23 juin à Montréal ...The concert is called "L'Autre St-Jean (not L'Autre Fete nationale), but then the holiday has both names even officially.
Reality check: French is not the only official language in Quebec, but the only official one of the provincial government. Meanwhile, I pay my Quebec taxes, licences, etc., in English.
So will the anglos acts finally "accepted", sing in French only? Or both French and English? English only would be true liberty. But also irrelevant to a fake "national" holiday, if the nation has only one official language.
Also, there is a regulation that official St-Jean festivities must be conducted in French.
Also, there is a regulation that official St-Jean festivities must be conducted in French.
The Louis-Hébert association – which has ties to the sovereignist Société St. Jean Baptiste AND the JPQ, had insisted all acts be in French.
However, the organization distanced itself from statements by an association vice-president who first set off the controversy.
Instead, the association said yesterday that its concern about the participation of the anglophone artists is because of a rumoured protest at the event and worry the city would cancel it. (They didn't.)
Still, to assuage irate nationalists, spokesperson Julien Larocque-Dupont (also of the JPQ) reiterated the English artists' small part, saying "there's no question here of a bilingual show." (News flash: if the show is presented in both French and English, it is bilingual.)The other artists on the bill, even the franco and sovereignist ones, support the anglos being there.
However, the organization distanced itself from statements by an association vice-president who first set off the controversy.
Instead, the association said yesterday that its concern about the participation of the anglophone artists is because of a rumoured protest at the event and worry the city would cancel it. (They didn't.)
Still, to assuage irate nationalists, spokesperson Julien Larocque-Dupont (also of the JPQ) reiterated the English artists' small part, saying "there's no question here of a bilingual show." (News flash: if the show is presented in both French and English, it is bilingual.)The other artists on the bill, even the franco and sovereignist ones, support the anglos being there.
The festivities are supported by tax dollars (provincial, and ultimately federal transfers).
«Ils sont québécois et on les accepte comme québécois, a-t-il indiqué. On n'a absolument rien contre le fait qu'ils chantent en anglais. Mais la Fête nationale, ça se passe en français.»
Une réunion tenue vendredi n'a pas permis de trouver un compromis. Pour [Mathieu Bouthillier], c'est donc officiel : les Anglos ne seront pas de la fête. «Pour nous, le dossier est clos», a-t-il affirmé.
Premature categorical statement:
http://www.newswire.ca/en/releases/archive/June2009/16/c7284.html
"Il y a des débats qui sont difficiles au Québec, voire même "divisifs". Cela ne veut pas dire que nous devons faire l'économie de ces débats, mais cela signifie que nous devons les faire comme il se doit. Pour l'heure, nous voulons que cette 175e édition souligne ce qui nous unit et nous demandons à tous de respecter cette volonté. Pour nous, l'incident est clos", ajoutent les représentants du Mouvement national des Québécoises et Québécois, du Comité de la Fête nationale à Montréal, de l'Association culturelle Louis-Hébert et de C4 Productions.
L'autre candidate à la mairie, Louise Harel, a pris ses distances face aux groupes qui réclamaient le départ de Lake of Stew et Bloodshot Bill. Elle estime que la Fête nationale devrait être celle de «tous les Québécois».
No comments:
Post a Comment